STAFF BLOG

STAFF BLOG

  • HOME
  • スタッフブログ
  • ミュージアムのお土産 Part 3(Souvenir of our Museum Part 3)

    ミュージアムのお土産 Part 3(Souvenir of our Museum Part 3)

    ミュージアムのお土産 Part 3(Souvenir of our Museum Part 3)

    ミュージアムのお土産 Part 3(Souvenir of our Museum Part 3)

2019/11/25

ミュージアムのお土産 Part 3(Souvenir of our Museum Part 3)

ミュージアムのお土産 Part 3(Souvenir of our Museum Part 3)

ミュージアムのお土産 Part 3(Souvenir of our Museum Part 3)

ミュージアムのお土産 Part 3(Souvenir of our Museum Part 3)


こんにちは、香港人スタッフのコウです。
今回はミュージアムのオリジナルデザインのTシャツを紹介したいと思います。

Hello everyone ! 
It's me again ! ( ´ ▽ ` )ノ
I'm from Hong Kong and 
I'm one of the staff of Gunkanjima digital museum .

This time I would like to introduce about few original T-shirt of our museum.

こう



まずはこちらのTシャツです。
このマークは島内で有名なスポットの「X階段」です。
特別な形で印象が強いマークと思います。

First,
This graphic is the famous spot called "X-Stair" on Gunkanjima.
The shape of "X-Stair" is very impressive and you will wonder what is this stair for.

こう


こちらは「X階段」の写真です。
建物の間でつながっている渡り廊下の階段です。

This is a real photo of "X-Stair".
The stair is the crossing corridor between buildings.

こう



次はこちら「つるはし」デザインのTシャツです。
ポケットにプリントされている「Keep Safe」は
軍艦島で実際に使っていた挨拶「ご安全に」の英語訳です。

ポケットの中には石炭を採掘用の「つるはし」がプリントされています。

Next is about the "pickaxe" t-shirt.
The English word "Keep Safe" at right side come from Japanese.
In Japanese "ご安全に(Goanzenni)" mesns keep safe or becaful
and it actually was the greeting for the mining place on Gunkanjima.
Inside the pocket there is a pickaxe reminds that this is a T-shirt about coal mining.

こう


後ろは軍艦島の全景を載せて、とてもかっこいいデザインだと思います。

Back side is the full view of Gunkanjima.
Very cool design right?

こう


こちらは軍艦島の建物がプリントされているTシャツです。
軍艦島の建物は番号順で分けられています。
島民が住んでいたアパートや娯楽施設などは全部で1番から71番まであります。
71番以後は炭鉱の施設です。
このTシャツを着ると軍艦島の建物を覚えられるようになると思います。

This one is about buildings on Gunkanjima.
Buildings on Gunkanjima are named by number.
No.1 - No.71 is the places for residents to live and after No.71 are the building of mining place.
When you wear this T-shirt you also can remember the building on Gunkanjima.

こう


他は軍艦島のゆるキャラ「ガンショーくん」のTシャツです。
子供だけでなく、大人にも人気のガンショーくんです。

Other , we also have some T-shirt about our mascot character "Gansho kun".
I wrote a blog to introduce about "Gansho kun" before ,
please check it if you want to know more about our adorable character.
          ↓↓↓
https://www.gunkanjima-museum.jp/data/389/detail/

kou




こちらカラフルは各サイズが揃えておりますが、
人気のため欠品になる場合もございますので

気になる方はお早めにどうぞ♪(´ε` )

大人サイズの方です。

The colourful one  have different size for adult or children.
(This is adult size one.)

こう



こちらは子供サイズの方です。
黒、黄色、白3種あります。

This one is kid size.
(Black , Yellow and white 3 types.)

こう


赤ちゃん用のベイビーシャツもあります。 ( ´ ▽ ` )ノ
We even have the cute one for baby too !

こう



ミュージアムにはまだたくさんなデザインのTシャツがあります。
来館の際に、ぜひご覧ください! ♪( ´▽`)

We have another type of t-shirt and please check it when you visit our museum !

こんにちは、香港人スタッフのコウです。
今回はミュージアムのオリジナルデザインのTシャツを紹介したいと思います。

Hello everyone ! 
It's me again ! ( ´ ▽ ` )ノ
I'm from Hong Kong and 
I'm one of the staff of Gunkanjima digital museum .

This time I would like to introduce about few original T-shirt of our museum.

こう



まずはこちらのTシャツです。
このマークは島内で有名なスポットの「X階段」です。
特別な形で印象が強いマークと思います。

First,
This graphic is the famous spot called "X-Stair" on Gunkanjima.
The shape of "X-Stair" is very impressive and you will wonder what is this stair for.

こう


こちらは「X階段」の写真です。
建物の間でつながっている渡り廊下の階段です。

This is a real photo of "X-Stair".
The stair is the crossing corridor between buildings.

こう



次はこちら「つるはし」デザインのTシャツです。
ポケットにプリントされている「Keep Safe」は
軍艦島で実際に使っていた挨拶「ご安全に」の英語訳です。

ポケットの中には石炭を採掘用の「つるはし」がプリントされています。

Next is about the "pickaxe" t-shirt.
The English word "Keep Safe" at right side come from Japanese.
In Japanese "ご安全に(Goanzenni)" mesns keep safe or becaful
and it actually was the greeting for the mining place on Gunkanjima.
Inside the pocket there is a pickaxe reminds that this is a T-shirt about coal mining.

こう


後ろは軍艦島の全景を載せて、とてもかっこいいデザインだと思います。

Back side is the full view of Gunkanjima.
Very cool design right?

こう


こちらは軍艦島の建物がプリントされているTシャツです。
軍艦島の建物は番号順で分けられています。
島民が住んでいたアパートや娯楽施設などは全部で1番から71番まであります。
71番以後は炭鉱の施設です。
このTシャツを着ると軍艦島の建物を覚えられるようになると思います。

This one is about buildings on Gunkanjima.
Buildings on Gunkanjima are named by number.
No.1 - No.71 is the places for residents to live and after No.71 are the building of mining place.
When you wear this T-shirt you also can remember the building on Gunkanjima.

こう


他は軍艦島のゆるキャラ「ガンショーくん」のTシャツです。
子供だけでなく、大人にも人気のガンショーくんです。

Other , we also have some T-shirt about our mascot character "Gansho kun".
I wrote a blog to introduce about "Gansho kun" before ,
please check it if you want to know more about our adorable character.
          ↓↓↓
https://www.gunkanjima-museum.jp/data/389/detail/

kou




こちらカラフルは各サイズが揃えておりますが、
人気のため欠品になる場合もございますので

気になる方はお早めにどうぞ♪(´ε` )

大人サイズの方です。

The colourful one  have different size for adult or children.
(This is adult size one.)

こう



こちらは子供サイズの方です。
黒、黄色、白3種あります。

This one is kid size.
(Black , Yellow and white 3 types.)

こう


赤ちゃん用のベイビーシャツもあります。 ( ´ ▽ ` )ノ
We even have the cute one for baby too !

こう



ミュージアムにはまだたくさんなデザインのTシャツがあります。
来館の際に、ぜひご覧ください! ♪( ´▽`)

We have another type of t-shirt and please check it when you visit our museum !

こんにちは、香港人スタッフのコウです。
今回はミュージアムのオリジナルデザインのTシャツを紹介したいと思います。

Hello everyone ! 
It's me again ! ( ´ ▽ ` )ノ
I'm from Hong Kong and 
I'm one of the staff of Gunkanjima digital museum .

This time I would like to introduce about few original T-shirt of our museum.

こう



まずはこちらのTシャツです。
このマークは島内で有名なスポットの「X階段」です。
特別な形で印象が強いマークと思います。

First,
This graphic is the famous spot called "X-Stair" on Gunkanjima.
The shape of "X-Stair" is very impressive and you will wonder what is this stair for.

こう


こちらは「X階段」の写真です。
建物の間でつながっている渡り廊下の階段です。

This is a real photo of "X-Stair".
The stair is the crossing corridor between buildings.

こう



次はこちら「つるはし」デザインのTシャツです。
ポケットにプリントされている「Keep Safe」は
軍艦島で実際に使っていた挨拶「ご安全に」の英語訳です。

ポケットの中には石炭を採掘用の「つるはし」がプリントされています。

Next is about the "pickaxe" t-shirt.
The English word "Keep Safe" at right side come from Japanese.
In Japanese "ご安全に(Goanzenni)" mesns keep safe or becaful
and it actually was the greeting for the mining place on Gunkanjima.
Inside the pocket there is a pickaxe reminds that this is a T-shirt about coal mining.

こう


後ろは軍艦島の全景を載せて、とてもかっこいいデザインだと思います。

Back side is the full view of Gunkanjima.
Very cool design right?

こう


こちらは軍艦島の建物がプリントされているTシャツです。
軍艦島の建物は番号順で分けられています。
島民が住んでいたアパートや娯楽施設などは全部で1番から71番まであります。
71番以後は炭鉱の施設です。
このTシャツを着ると軍艦島の建物を覚えられるようになると思います。

This one is about buildings on Gunkanjima.
Buildings on Gunkanjima are named by number.
No.1 - No.71 is the places for residents to live and after No.71 are the building of mining place.
When you wear this T-shirt you also can remember the building on Gunkanjima.

こう


他は軍艦島のゆるキャラ「ガンショーくん」のTシャツです。
子供だけでなく、大人にも人気のガンショーくんです。

Other , we also have some T-shirt about our mascot character "Gansho kun".
I wrote a blog to introduce about "Gansho kun" before ,
please check it if you want to know more about our adorable character.
          ↓↓↓
https://www.gunkanjima-museum.jp/data/389/detail/

kou




こちらカラフルは各サイズが揃えておりますが、
人気のため欠品になる場合もございますので

気になる方はお早めにどうぞ♪(´ε` )

大人サイズの方です。

The colourful one  have different size for adult or children.
(This is adult size one.)

こう



こちらは子供サイズの方です。
黒、黄色、白3種あります。

This one is kid size.
(Black , Yellow and white 3 types.)

こう


赤ちゃん用のベイビーシャツもあります。 ( ´ ▽ ` )ノ
We even have the cute one for baby too !

こう



ミュージアムにはまだたくさんなデザインのTシャツがあります。
来館の際に、ぜひご覧ください! ♪( ´▽`)

We have another type of t-shirt and please check it when you visit our museum !

こんにちは、香港人スタッフのコウです。
今回はミュージアムのオリジナルデザインのTシャツを紹介したいと思います。

Hello everyone ! 
It's me again ! ( ´ ▽ ` )ノ
I'm from Hong Kong and 
I'm one of the staff of Gunkanjima digital museum .

This time I would like to introduce about few original T-shirt of our museum.

こう



まずはこちらのTシャツです。
このマークは島内で有名なスポットの「X階段」です。
特別な形で印象が強いマークと思います。

First,
This graphic is the famous spot called "X-Stair" on Gunkanjima.
The shape of "X-Stair" is very impressive and you will wonder what is this stair for.

こう


こちらは「X階段」の写真です。
建物の間でつながっている渡り廊下の階段です。

This is a real photo of "X-Stair".
The stair is the crossing corridor between buildings.

こう



次はこちら「つるはし」デザインのTシャツです。
ポケットにプリントされている「Keep Safe」は
軍艦島で実際に使っていた挨拶「ご安全に」の英語訳です。

ポケットの中には石炭を採掘用の「つるはし」がプリントされています。

Next is about the "pickaxe" t-shirt.
The English word "Keep Safe" at right side come from Japanese.
In Japanese "ご安全に(Goanzenni)" mesns keep safe or becaful
and it actually was the greeting for the mining place on Gunkanjima.
Inside the pocket there is a pickaxe reminds that this is a T-shirt about coal mining.

こう


後ろは軍艦島の全景を載せて、とてもかっこいいデザインだと思います。

Back side is the full view of Gunkanjima.
Very cool design right?

こう


こちらは軍艦島の建物がプリントされているTシャツです。
軍艦島の建物は番号順で分けられています。
島民が住んでいたアパートや娯楽施設などは全部で1番から71番まであります。
71番以後は炭鉱の施設です。
このTシャツを着ると軍艦島の建物を覚えられるようになると思います。

This one is about buildings on Gunkanjima.
Buildings on Gunkanjima are named by number.
No.1 - No.71 is the places for residents to live and after No.71 are the building of mining place.
When you wear this T-shirt you also can remember the building on Gunkanjima.

こう


他は軍艦島のゆるキャラ「ガンショーくん」のTシャツです。
子供だけでなく、大人にも人気のガンショーくんです。

Other , we also have some T-shirt about our mascot character "Gansho kun".
I wrote a blog to introduce about "Gansho kun" before ,
please check it if you want to know more about our adorable character.
          ↓↓↓
https://www.gunkanjima-museum.jp/data/389/detail/

kou




こちらカラフルは各サイズが揃えておりますが、
人気のため欠品になる場合もございますので

気になる方はお早めにどうぞ♪(´ε` )

大人サイズの方です。

The colourful one  have different size for adult or children.
(This is adult size one.)

こう



こちらは子供サイズの方です。
黒、黄色、白3種あります。

This one is kid size.
(Black , Yellow and white 3 types.)

こう


赤ちゃん用のベイビーシャツもあります。 ( ´ ▽ ` )ノ
We even have the cute one for baby too !

こう



ミュージアムにはまだたくさんなデザインのTシャツがあります。
来館の際に、ぜひご覧ください! ♪( ´▽`)

We have another type of t-shirt and please check it when you visit our museum !
軍艦島のガンショーくん Online Shop
軍艦島クルーズへのご案内
おさんぽガンショーくん