STAFF BLOG

STAFF BLOG

  • HOME
  • スタッフブログ
  • Nice guys came from UK(イギリスから来てくれた素敵な二人)

    Nice guys came from UK(イギリスから来てくれた素敵な二人)

    Nice guys came from UK(イギリスから来てくれた素敵な二人)

    Nice guys came from UK(イギリスから来てくれた素敵な二人)

2019/12/07

Nice guys came from UK(イギリスから来てくれた素敵な二人)

Nice guys came from UK(イギリスから来てくれた素敵な二人)

Nice guys came from UK(イギリスから来てくれた素敵な二人)

Nice guys came from UK(イギリスから来てくれた素敵な二人)

Hi 

How are you everyone

I’m Toshiro from the Gunkanjima Digital Museum

 

The weather has been very changeable lately
but I hope that you are well.
Little by little it feels like winter in the air here.

トシ

This time is a story of nice guys who came from England.


とし



 

Thomas lives in London and he is doing computer related work.


トシ

 

Ben is an ophthalmologist and his hometown is Manchester.


トシ

Manchester was once a coal mine town

and Manchester was also famous for its cotton factory

when the Industrial Revolution first took place in England, 100 years before Japan.

トシ

Ben. is taller


とし

 

 Sometimes Thomas teases Ben 

however  they are good friends



トシ

 

 

(Customer feedback)  Thomas

I found the gunkan jima museum a fantastic experience.

Toshiro is a wonderful guide and enriched an experience
greatly the staff at the museum were incredibly accommodating
with a variety of foreign language options and
I’d fully recommend the experience to anybody in Nagasaki.

Thanks again Toshiro !

 

Thomas Lynch 

London United Kingdom

 

トシ
 

(customer feedback)  Ben

Gunkanjima  Museum is a very high tech and welcoming environment to learn about

what was once a very high tech part of the world.

It has made me very excited to visit Hashima myself this afternoon.

Thank you !  

 

Ben  Ayliffe

Manchester  United Kingdom


とし





Thank you for coming to Gunkanjima digital museum
hope to see you guys again

トシ
 

Alright  let’s meet next blog

 bye bye you meet again









こんにちは
皆さん お元気ですか

軍艦島デジタルミュージアムのトシです。

気候が 変わり易い今日このごろですが
体調を崩されませんよう。


近頃は少しずつ少しずつ冬の気配を感じています。


今回はイギリスから来てくれた素敵な二人を
ご紹介します。



トーマスさんはロンドン在住でコンピューター関連の仕事をされております。

ベンさんは眼科の専門家で、マンチェスターの出身だそうです。




マンチェスターはその昔炭鉱の町でした。大規模な綿工場
でも有名な場所です。そしてマンチェスターは日本より100年もはやく
イギリスで産業革命が起こった場所でもあります。




(トーマスさんの感想)

このミュージアムで素晴らしい経験をしたと思います。トシロは素晴らしいガイドをしてくれたので
考えが余計に深まった。そしてミュージアムスタッフはみんなとても親切だった。言語のオプションも多く助かった。

みんな長崎に来てこの体験をすることをお薦めします。

重ねてトシロありがとう。

トーマス リンチ 
ロンドン ユナイテッド キングダム




(ベンさんの感想)

軍艦島ミュージアムはとてもハイテクで、おもてなしの環境が良く 
この島は昔からとてもハイテクの世界だったことを学んだ。

午後から端島に行くことにワクワクしている。

ありがとう

ベンエイリフ

マンチェスター ユナイテッド キングダム
 

ベンさんトーマスさん 軍艦島デジタルミュージアムに来てくれて
本当にありがとう。
いつか、もう一度会いたいです。

それではそろそろ
次のブログでお会いしましょう。

ひとまず さようなら。

Hi 

How are you everyone

I’m Toshiro from the Gunkanjima Digital Museum

 

The weather has been very changeable lately
but I hope that you are well.
Little by little it feels like winter in the air here.

トシ

This time is a story of nice guys who came from England.


とし



 

Thomas lives in London and he is doing computer related work.


トシ

 

Ben is an ophthalmologist and his hometown is Manchester.


トシ

Manchester was once a coal mine town

and Manchester was also famous for its cotton factory

when the Industrial Revolution first took place in England, 100 years before Japan.

トシ

Ben. is taller


とし

 

 Sometimes Thomas teases Ben 

however  they are good friends



トシ

 

 

(Customer feedback)  Thomas

I found the gunkan jima museum a fantastic experience.

Toshiro is a wonderful guide and enriched an experience
greatly the staff at the museum were incredibly accommodating
with a variety of foreign language options and
I’d fully recommend the experience to anybody in Nagasaki.

Thanks again Toshiro !

 

Thomas Lynch 

London United Kingdom

 

トシ
 

(customer feedback)  Ben

Gunkanjima  Museum is a very high tech and welcoming environment to learn about

what was once a very high tech part of the world.

It has made me very excited to visit Hashima myself this afternoon.

Thank you !  

 

Ben  Ayliffe

Manchester  United Kingdom


とし





Thank you for coming to Gunkanjima digital museum
hope to see you guys again

トシ
 

Alright  let’s meet next blog

 bye bye you meet again









こんにちは
皆さん お元気ですか

軍艦島デジタルミュージアムのトシです。

気候が 変わり易い今日このごろですが
体調を崩されませんよう。


近頃は少しずつ少しずつ冬の気配を感じています。


今回はイギリスから来てくれた素敵な二人を
ご紹介します。



トーマスさんはロンドン在住でコンピューター関連の仕事をされております。

ベンさんは眼科の専門家で、マンチェスターの出身だそうです。




マンチェスターはその昔炭鉱の町でした。大規模な綿工場
でも有名な場所です。そしてマンチェスターは日本より100年もはやく
イギリスで産業革命が起こった場所でもあります。




(トーマスさんの感想)

このミュージアムで素晴らしい経験をしたと思います。トシロは素晴らしいガイドをしてくれたので
考えが余計に深まった。そしてミュージアムスタッフはみんなとても親切だった。言語のオプションも多く助かった。

みんな長崎に来てこの体験をすることをお薦めします。

重ねてトシロありがとう。

トーマス リンチ 
ロンドン ユナイテッド キングダム




(ベンさんの感想)

軍艦島ミュージアムはとてもハイテクで、おもてなしの環境が良く 
この島は昔からとてもハイテクの世界だったことを学んだ。

午後から端島に行くことにワクワクしている。

ありがとう

ベンエイリフ

マンチェスター ユナイテッド キングダム
 

ベンさんトーマスさん 軍艦島デジタルミュージアムに来てくれて
本当にありがとう。
いつか、もう一度会いたいです。

それではそろそろ
次のブログでお会いしましょう。

ひとまず さようなら。

Hi 

How are you everyone

I’m Toshiro from the Gunkanjima Digital Museum

 

The weather has been very changeable lately
but I hope that you are well.
Little by little it feels like winter in the air here.

トシ

This time is a story of nice guys who came from England.


とし



 

Thomas lives in London and he is doing computer related work.


トシ

 

Ben is an ophthalmologist and his hometown is Manchester.


トシ

Manchester was once a coal mine town

and Manchester was also famous for its cotton factory

when the Industrial Revolution first took place in England, 100 years before Japan.

トシ

Ben. is taller


とし

 

 Sometimes Thomas teases Ben 

however  they are good friends



トシ

 

 

(Customer feedback)  Thomas

I found the gunkan jima museum a fantastic experience.

Toshiro is a wonderful guide and enriched an experience
greatly the staff at the museum were incredibly accommodating
with a variety of foreign language options and
I’d fully recommend the experience to anybody in Nagasaki.

Thanks again Toshiro !

 

Thomas Lynch 

London United Kingdom

 

トシ
 

(customer feedback)  Ben

Gunkanjima  Museum is a very high tech and welcoming environment to learn about

what was once a very high tech part of the world.

It has made me very excited to visit Hashima myself this afternoon.

Thank you !  

 

Ben  Ayliffe

Manchester  United Kingdom


とし





Thank you for coming to Gunkanjima digital museum
hope to see you guys again

トシ
 

Alright  let’s meet next blog

 bye bye you meet again









こんにちは
皆さん お元気ですか

軍艦島デジタルミュージアムのトシです。

気候が 変わり易い今日このごろですが
体調を崩されませんよう。


近頃は少しずつ少しずつ冬の気配を感じています。


今回はイギリスから来てくれた素敵な二人を
ご紹介します。



トーマスさんはロンドン在住でコンピューター関連の仕事をされております。

ベンさんは眼科の専門家で、マンチェスターの出身だそうです。




マンチェスターはその昔炭鉱の町でした。大規模な綿工場
でも有名な場所です。そしてマンチェスターは日本より100年もはやく
イギリスで産業革命が起こった場所でもあります。




(トーマスさんの感想)

このミュージアムで素晴らしい経験をしたと思います。トシロは素晴らしいガイドをしてくれたので
考えが余計に深まった。そしてミュージアムスタッフはみんなとても親切だった。言語のオプションも多く助かった。

みんな長崎に来てこの体験をすることをお薦めします。

重ねてトシロありがとう。

トーマス リンチ 
ロンドン ユナイテッド キングダム




(ベンさんの感想)

軍艦島ミュージアムはとてもハイテクで、おもてなしの環境が良く 
この島は昔からとてもハイテクの世界だったことを学んだ。

午後から端島に行くことにワクワクしている。

ありがとう

ベンエイリフ

マンチェスター ユナイテッド キングダム
 

ベンさんトーマスさん 軍艦島デジタルミュージアムに来てくれて
本当にありがとう。
いつか、もう一度会いたいです。

それではそろそろ
次のブログでお会いしましょう。

ひとまず さようなら。

Hi 

How are you everyone

I’m Toshiro from the Gunkanjima Digital Museum

 

The weather has been very changeable lately
but I hope that you are well.
Little by little it feels like winter in the air here.

トシ

This time is a story of nice guys who came from England.


とし



 

Thomas lives in London and he is doing computer related work.


トシ

 

Ben is an ophthalmologist and his hometown is Manchester.


トシ

Manchester was once a coal mine town

and Manchester was also famous for its cotton factory

when the Industrial Revolution first took place in England, 100 years before Japan.

トシ

Ben. is taller


とし

 

 Sometimes Thomas teases Ben 

however  they are good friends



トシ

 

 

(Customer feedback)  Thomas

I found the gunkan jima museum a fantastic experience.

Toshiro is a wonderful guide and enriched an experience
greatly the staff at the museum were incredibly accommodating
with a variety of foreign language options and
I’d fully recommend the experience to anybody in Nagasaki.

Thanks again Toshiro !

 

Thomas Lynch 

London United Kingdom

 

トシ
 

(customer feedback)  Ben

Gunkanjima  Museum is a very high tech and welcoming environment to learn about

what was once a very high tech part of the world.

It has made me very excited to visit Hashima myself this afternoon.

Thank you !  

 

Ben  Ayliffe

Manchester  United Kingdom


とし





Thank you for coming to Gunkanjima digital museum
hope to see you guys again

トシ
 

Alright  let’s meet next blog

 bye bye you meet again









こんにちは
皆さん お元気ですか

軍艦島デジタルミュージアムのトシです。

気候が 変わり易い今日このごろですが
体調を崩されませんよう。


近頃は少しずつ少しずつ冬の気配を感じています。


今回はイギリスから来てくれた素敵な二人を
ご紹介します。



トーマスさんはロンドン在住でコンピューター関連の仕事をされております。

ベンさんは眼科の専門家で、マンチェスターの出身だそうです。




マンチェスターはその昔炭鉱の町でした。大規模な綿工場
でも有名な場所です。そしてマンチェスターは日本より100年もはやく
イギリスで産業革命が起こった場所でもあります。




(トーマスさんの感想)

このミュージアムで素晴らしい経験をしたと思います。トシロは素晴らしいガイドをしてくれたので
考えが余計に深まった。そしてミュージアムスタッフはみんなとても親切だった。言語のオプションも多く助かった。

みんな長崎に来てこの体験をすることをお薦めします。

重ねてトシロありがとう。

トーマス リンチ 
ロンドン ユナイテッド キングダム




(ベンさんの感想)

軍艦島ミュージアムはとてもハイテクで、おもてなしの環境が良く 
この島は昔からとてもハイテクの世界だったことを学んだ。

午後から端島に行くことにワクワクしている。

ありがとう

ベンエイリフ

マンチェスター ユナイテッド キングダム
 

ベンさんトーマスさん 軍艦島デジタルミュージアムに来てくれて
本当にありがとう。
いつか、もう一度会いたいです。

それではそろそろ
次のブログでお会いしましょう。

ひとまず さようなら。

軍艦島のガンショーくん Online Shop
軍艦島クルーズへのご案内
おさんぽガンショーくん